τρία μεταφραστικά διαμάντια!
η Μαριάννα Παπουτσοπούλου
μεταφράζει Μπωντλαίρ
Κάρολου Μπωντλαίρ «Τα Άνθη του Κακού» -
Η έκδοση του 1861
Η έκδοση του 1868
Τα έξι Απαγορευμένα και τρία ακόμη ποιήματα
Μετάφραση – Εισαγωγή – Σημειώσεις:
Μαριάνα Παπουτσοπούλου
από τις εκδόσεις Κουκούτσι
Κάρολου Μπωντλαίρ
"Η Μελαγχολία του Παρισιού Μικρά Πεζά
Ποιήματα"
και
"Ένας Οπιοφάγος"
μετάφραση – εισαγωγή: Μαριάννα
Παπουτσοπούλου
σχόλια στον Οπιοφάγο:
Δημήτρης Νικηφόρου
από τις εκδόσεις Bibliotéque
Α, ψυχή μου, Διώνη μου... τι έκπληξη!
ΑπάντησηΔιαγραφή