Aristi
Triantafyllidou-Trendel
Seine and Insane Poems
Αρίστη Τριανταφυλλίδου-Τρεντέλ
Πασιφλόρες, Α΄
σε μετάφραση της Χριστίνας Λιναρδάκη
η ζωγραφιά του εξωφύλλου από την Ηρώ Νικοπούλου
η ζωγραφιά του εξωφύλλου από την Ηρώ Νικοπούλου
εκδόσεις Το Ροδακιό
Ερωτική η ποίηση της Αρίστης
Τριανταφυλλίδου-Τρεντέλ. Διάλογος δύο εραστών, που μέσα στην παρανομία της σχέσης
τους εκφράζουν τον πόνο, το αδιέξοδο του έρωτά τους αλλά και το πάθος που τους θρέφει.
Όχημα ο ποιητικός λόγος, πλήρης αισθημάτων, ποίημα
μαζί και μοιρολόι. Συχνά η ανάμνηση άλλων ποιητών έρχεται μέσα στον δικό τους
λόγο για να δείξει τη διαχρονικότητα των σχέσεων, την πολυμορφία του ερωτικού
πάθους. Η Χριστίνα Λιναρδάκη, εύστοχη στην απόδοση του αγγλικού πρωτοτύπου,
ομολογεί πως και η μετάφραση της ποίησης δεν μπορεί παρά να είναι μια μορφή
απιστίας, δένοντας έτσι τη δική της απόδοση με το θέμα των ποιημάτων.
(Passiflora)
When he suddenly said
desert flowers and
then promptly sent
his haiku gift
of the image
in the flesh of words
and the beat of his chest
for her to brood
on the marvel of bloom
in absence and gloom
there flashed from the
heart of her bard
on the marvel of bloom
in absence and gloom
there flashed from the
heart of her bard
like a wave of light on
the Sweetwater trail
the passiflora spark
sky-blue star and
sea-blue sign of
eternal love
in rocky deserts
and harsh uplands
[…]
(Πασιφλόρες, απόσπασμα)
Όταν ξάφνου είπε
άνθη της ερήμου και
αμέσως έστειλε
ένα χαϊκού για δώρο
με τις εικόνες
ζωντανές στις λέξεις
και τον παλμό στο στήθος του
να τη βάζει σε σκέψεις
για το θαύμα που θάλλει
στην απουσία και τη θολούρα
τότε έλαμψε από
την καρδιά του βάρδου της
σαν κύμα φωτός
το μονοπάτι του δρυμού
η σπίθα της πασιφλόρας
άστρο στο χρώμα του ουρανού
και θαλασσί σημάδι
αιώνιας αγάπης
σε ερήμους βραχώδεις
και υψίπεδα τραχιά
[…]
Untitled
This morning she was
wondering how he was
and if he were
not
just some kilometres
apart, just six hundred and one
as if he were
a thousand and one
light years apart
and a thousand and one
snowfalls
piling up
lost in matter
they were
ice and fire
the images
he cared
to put up
but all images gone
with the snowfall
all gone
but one
blank
but then
again
help! Les
mots
S’il vous plait…
she said
dessine-moi un mouton!
Άτιτλο
Σήμερα το πρωί εκείνη
αναρωτιόταν πώς να ήταν αυτός
λες και
δεν ήταν
μερικές εκατοντάδες χιλιόμετρα
μακριά, εξακόσια ένα ακριβώς
λες και ήταν
χίλια και ένα
έτη φωτός μακριά
και χίλιες και μία χιονοπτώσεις
να συσσωρεύονται
χαμένοι στην ύλη
ήταν και οι δυο
πάγος και φωτιά
οι εικόνες
που ήθελε αυτός
να φτιάχνει
μα όλες έσβηαν
με τη χιονόπτωση
όλες αφανίστηκαν
εκτός από μία
κενό
μα τότε
ξανά
βοήθεια! Les mots
S’il vous plait…
είπε αυτή
dessine-moi un mouton!
(ποίηση: Αρίστη
Τριανταφυλλίδου-Τρεντέλ, μετάφραση: Χριστίνα Λιναρδάκη)
Η Αρίστη Τριανταφυλλίδου -
Τρεντέλ
γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Είναι διδάκτωρ του πανεπιστημίου του
Στρασβούργου και καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο του Maine, στη Γαλλία, όπου ζει
μόνιμα. Γράφει στα ελληνικά και στα αγγλικά. Κριτικά άρθρα, ποιήματα και πεζά
της έχουν δημοσιευθεί σε περιοδικά στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Το έργο της
συμπληρώνουν τρία πεζογραφήματα και η συλλογή διηγημάτων "Άρτεμις"
(Ηριδανός, 2010, σε μετάφραση από τη Χριστίνα Λιναρδάκη), και η δίγλωσση
ποιητική συλλογή «Seine and Insane Poems, I/Πασιφλόρες, Α'» (μτφρ. Χριστίνα
Λιναρδάκη, Το Ροδακιό, 2018). Τελευταίο βιβλίο της εκτός συνόρων είναι το
"One Solar Year" (Outskirtpress, 2012). Αναμένεται η
μελέτη: Academic Politics
in the American Novel since the 1980s (Lexington books, 2019).
Η Χριστίνα Λιναρδάκη
είναι
απόφοιτος της Σχολής Αγγλικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών και έχει
μεταπτυχιακές σπουδές στη μετάφραση στο University of Manchester Institute of Science
and Technology στην Αγγλία. Εργάζεται ως μεταφράστρια και επιμελήτρια εκδόσεων
από το 2001. Ήταν μέλος της συντακτικής επιτροπής του λογοτεχνικού περιοδικού
"Ομπρέλα" από τον Ιούνιο του 2009 (από το τεύχος 85) και μέχρι το
τελευταίο του τεύχος και δημιουργός του ιστολογίου του περιοδικού
omprelamag.blogspot.gr. Επίσης, είναι αρχισυντάκτρια του ιστολογίου για την
ποίηση stigmalogou.blogspot.grεπιμέλεια, σχολιασμός: Διώνη Δημητριάδου
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου