Πέμπτη 27 Φεβρουαρίου 2020

Άι Ογκάουα, Τα αιρετικά παραμύθια – ανθολόγιο ποιημάτων εκδόσεις Βακχικόν μετάφραση: Βαγγέλης Αλεξόπουλος, Διώνη Δημητριάδου γράφει η Σοφία Πολίτου-Βερβέρη η πρώτη δημοσίευση στο nakasbookhouse


Κριτική βιβλίου 
Άι Ογκάουα, Τα αιρετικά παραμύθια – ανθολόγιο ποιημάτων
 εκδόσεις Βακχικόν
μετάφραση: 
Βαγγέλης Αλεξόπουλος, Διώνη Δημητριάδου


γράφει η Σοφία Πολίτου-Βερβέρη

η πρώτη δημοσίευση στο nakasbookhouse
https://www.nakasbookhouse.gr/content/paroysiasi-kritiki-vivlioy-ai-ogkaoya-ta-airetika-paramythia-anthologio-poiimaton-ekdoseis?fbclid=IwAR1lkI2qIflkcB6pYKN4x1lIFAlXmWSjLl3QUMUyK01a-f20IaHi9yvQ6FY







Ποτέ μη λες ποτέ! Και να, που μου δίνεται η ευκαιρία να καταπιαστώ με ένα βιβλίο ποίησης των εκδόσεων Βακχικόν, πλούσιο και μοναδικό σε όλα.
Οι εκδόσεις Βακχικόν, μιας από τις σημαντικότερες εκδόσεις στον χώρο της ποίησης, ελληνικής και μεταφρασμένης, μας παρουσίασαν την, πολυφυλετικού υπόβαθρου, ποιήτρια Άι Ογκάουα, μέσα από ένα ανθολόγιο ποιημάτων με τον τίτλο Τα αιρετικά παραμύθια. Και είναι τέτοια πράγματι η ποιητική δουλειά της. Ανορθόδοξη, τολμηρή, ωμή, ανατριχιαστική, αξέχαστη.
Φυσικά, όλους τους παραπάνω επιθετικούς προσδιορισμούς έχω τη δυνατότητα να τους αισθανθώ και να τους καταγράψω, χάρη στην -τι να πω; απίστευτη δουλειά!- εξαιρετική μετάφραση της κυρίας Διώνης Δημητριάδου και του κυρίου Βαγγέλη Αλεξόπουλου.
Η εισαγωγή από την κυρία Δημητριάδου στις πρώτες σελίδες απαραίτητη, μας εισάγει στην ποιητική ατμόσφαιρα της ποιήτριας, στην προσωπικότητα, τα βιώματά της, αλλά και τον τρόπο με τον οποίο εκείνη δημιούργησε και χρησιμοποίησε τα δικά της ποιητικά εργαλεία, το πώς χαρακτήρισε το ποιητικό της έργο αλλά και την ίδια ως δημιουργό.
Η πρώτη εντύπωση είναι πως ένα έργο σαν κι αυτό της Άι Ογκάουσα, δεν το συναντάς εύκολα. Καθόλου εύκολα. Ανεξάρτητα με το αν ο αναγνώστης/η αναγνώστρια βρίσκει σημεία ταύτισης, είναι μια ποίηση που σε ταρακουνάει συθέμελα. Και σε εισάγει σε εντελώς καινούργιους τόπους. Πραγματικά, διαφορετικούς.
Διαβάζοντας τις πρώτες σελίδες ποίησης του βιβλίου, αισθάνθηκα ότι φοράω ποδιά κρεοπώλη. Η ποιήτρια με προκάλεσε να γίνω συνένοχη σε κάτι που αδυνατώ να περιγράψω, που είναι ζωντανό, αιμορραγεί, πεθαίνει και είναι εκεί, να σε κοιτάει κατάματα.
Η δράση των προσώπων της σπάνια συναντιέται με παρόμοιο τρόπο σε άλλα ποιητικά σύνολα, ο σκληρός λόγος είναι η πανοπλία για τη βαθύτερη έννοια των λέξεων και των συναισθημάτων. Τα σοβαρά προβλήματα υγείας της ποιήτριας, τα οποία επηρέασαν το έργο τους, δεν προκαλούν τον οίκτο αλλά το δέος. Κάθε στίχος κρύβει πόνο, μαζί και τόλμη. Το έργο της έχει μια οικουμενικότητα, παρά το έντονο αμερικανικό στοιχείο. Εκστατικό παραλήρημα οι ποιητικοί δραματικοί μονόλογοι, όμως δίχως ασάφειες, παρά με ένταση. Μια πανάρχαια δύναμη σαν να αναβλύζει από κάθε της στίχο, ικανή να σε αφήσει άοπλο, αποσβολωμένο, συνεπαρμένο.
Στο βιβλίο θα βρείτε ποιήματα από τις ποιητικές συλλογές: Σκληρότητα (1973), Σφαγείο (1979), Αμαρτία (1986), Μοίρα (1991), Απληστία (1993), Ανηθικότητα (1999), Τρόμος (2003), Δεν παραδίνομαι (2010)


Σοφία Πολίτου-Βερβέρη




Η Σοφία Πολίτου - Βερβέρη γεννήθηκε στην Αθήνα, μεγάλωσε στον Πειραιά, ζει στη Ραφήνα. Σπούδασε μουσική και άλλα. Εργάζεται στον χώρο του βιβλίου. Είναι παντρεμένη κι έχει δύο παιδιά. Κειμενογραφεί και με το ψευδώνυμο S.Equinoux

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου