Ετικέτες

"10 νέες βιβλιοπροτάσεις" "8 ενδιαφέρουσες ποιητικές εκδόσεις" "Λέσχη Ανάγνωσης της Δημοτικής Βιβλιοθήκης Αγίας Παρασκευής" "Προδημοσίευση" "Λέξεις απόκρημνες" Διώνη Δημητριάδου "Προδημοσίευση" Σωτήρης Κακίσης "Μια νύχτα τη μέρα" ποιήματα εκδόσεις Ερατώ Βιβλία "Τα κοινά και τα ιδιωτικά" Κριτική από τη Ρένα Πετροπούλου-Κουντούρη Βιβλία (αποσπάσματα) Βιβλία (αποσπάσματα) "Οι άνθρωποι τα σπίτια τα βιβλία" Βιβλιοπροτάσεις Το ιστολόγιο "Με ανοιχτά βιβλία" διάβασε και προτείνει (16 νέες βιβλιοπροτάσεις) Βιβλιοπροτάσεις Το ιστολόγιο "Με ανοιχτά βιβλία" διάβασε και προτείνει (15 προτάσεις για ανάγνωση) Βιβλιοπροτάσεις Το ιστολόγιο "Με ανοιχτά βιβλία" διάβασε και προτείνει (15 νέες προτάσεις για ανάγνωση) Διηγήματα Διώνη Δημητριάδου "Ο αντάρτης" Διηγήματα Διώνη Δημητριάδου "Ο παππούς" Δοκίμια Δοκίμια "Πόρτες ανοικτές ή κλειστές;" (η περίπτωση του Κάφκα) Κριτικές 'αναγνώσεις' Δημήτρης Φύσσας "Εμένα μου λες (ποιήματα 1997-2016) Κριτικές 'αναγνώσεις' Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ "Της μοναξιάς διπρόσωποι μονόλογοι" Κριτικές 'αναγνώσεις' Μιχάλης Γκανάς "Άψινθος" Κριτικές 'αναγνώσεις' Σωτήρης Κακίσης "Όλο αέρα! (αισθηματικά κείμενα)" Κριτικές 'αναγνώσεις' Colm Tóibín "Καραβοφάναρο στο μαύρο νερό" Κριτικές 'αναγνώσεις' Jack Kerouac "Στοιχειωμένη ζωή - η χαμένη νουβέλα" Κριτικές 'αναγνώσεις' Max Ritvo "Αιώνες" Κριτικές 'αναγνώσεις' Miguel de Unamuno "Το μυθιστόρημα του δον Σανδάλιο σκακιστή" Κριτικές 'αναγνώσεις' Oliver Sacks David Hume "Η δική μου ζωή" Κριτικές 'αναγνώσεις' Stefan Zweig "Σκακιστική νουβέλα" Κριτικές 'αναγνώσεις' W. G. Sebald Jan Peter Tripp "Αδιήγητη ιστορία" Μεταφράσεις (ποίηση) Παρουσιάσεις βιβλίων - φωτογραφίες Ποιητική σύναξη Τόλης Νικηφόρου "Πάθος" ανέκδοτο ποίημα σε πρώτη δημοσίευση

Πέμπτη, 22 Δεκεμβρίου 2016

Ένα μικρό δείγμα από την ποιητική μου συλλογή («Λέξεις απόκρημνες» Διώνη Δημητριάδου) που πρόκειται να κυκλοφορήσει σύντομα από τις «μικρές εκδόσεις». Δίγλωσση έκδοση με 40 ποιήματα μεταφρασμένα στα Αγγλικά από τον Robert Crist και τη Despina Crist. Την εικαστική παρουσίαση (εξώφυλλο και δύο φωτογραφίες) την υπογράφει η Χριστίνα Καραντώνη.




Truce

Σε τούτο το παιχνίδι όσο θυμάμαι πάντα τα μαύρα ήθελα
μαχητικά πιόνια εκ φύσεως διεκδικητικά
ξεκάθαρη κρατώντας την απόσταση από λευκές ανακωχές.

Μόνο που πια όλο συχνότερα μαντεύω
μια ανάσα πριν  την ύστατη την κίνηση της κατατρόπωσης
πως ίσως και να θέλανε κάποιο λευκό μανδύα συμφιλίωσης.

Διώνη Δημητριάδου


Truce

In this game as I remember I always wanted the black
combative pawns by nature assertive,
clearly distancing myself from blank truces.

Except that ever more frequently I guess
just a breath before the ultimate rout
that perhaps some white cape of conciliation would have been desirable.

(translated by Robert and Despina Crist)