Παρασκευή, 22 Νοεμβρίου 2019

"Συντροφικά Σονέτα" του ελληνιστή καθηγητή Robert. L. Crist Δίγλωσση έκδοση σε εξαιρετική μετάφραση της Μαριάννας Παπουτσοπούλου από τις ΑΩ εκδόσεις με εξώφυλλο το εντυπωσιακό έργο του ζωγράφου Γιώργου Ξένου


Μια τόσο ξεχωριστή έκδοση!
"Συντροφικά Σονέτα" 
του ελληνιστή καθηγητή Robert. L. Crist 
Δίγλωσση έκδοση σε εξαιρετική μετάφραση 
της Μαριάννας Παπουτσοπούλου
 από τις ΑΩ εκδόσεις
 με εξώφυλλο το εντυπωσιακό έργο του ζωγράφου Γιώργου Ξένου


Εδώ ένα από τα Σονέτα του βιβλίου

Ταΐζοντας τους γλάρους

Και μόλις το καλάθι μας στην άμμο είχε ακουμπήσει
φτερούγισμα κατέβηκε τα πλούσια απομεινάρια να τιμήσει.
*
Μοναχικά, ζευγαρωμένοι, δέκα -δέκα, μορφές παντού
Πυκνώσαν στο πλατύ προσκήνιο τ’ ουρανού:
*
O χνουδωτός χιτώνας τους, το τυπικό γκρίζο –γλαυκό,
Τα μπαμπακένια σύννεφα καθρέφτιζε, του κύματος αφρό ˙
*
Κι ως με τα μάτια τους τον ουρανό τρυπούσαν,
ορμούσανε, βουτούσαν, τον Άρτο αρπάζαν :
*
Έτσι συναντηθήκαμε, αυτοί ψηλά κι εμείς στα χαμηλά εδώ,
στο Άλφα της ακτής & Ωμέγα σε τούτο το μυχό,
*
Και στο τρελό μας κι όλο ίλιγγο παιχνίδι έτσι δεμένοι,
ζήσαμε , σχηματίσαμε, κι αδράξαμε τη μέρα, αυτό που μένει:
*
Ο διάλογός μας έξοχος, συμπόσιο εξαιρετικό ˗
μπουκιές από ψωμί αγιασμένο, γουλιές από οίνο κοσμικό.
(Robert Crist, μετάφραση: Μαριάννα Παπουτσοπούλου)

Ο Robert Crist είναι ομότιμος καθηγητής του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου της Αθήνας, μεταφραστής στα αγγλικά του Γιώργου Χειμωνά και του Άρη Αλεξάνδρου.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου