Παρασκευή 26 Απριλίου 2024

ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ ΑΓΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ Ο ΝΙΚΟΣ ΜΑΝΤΗΣ ΣΤΗ ΛΕΣΧΗ ΜΑΣ!

 

 

ΛΕΣΧΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ

ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ ΑΓΙΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ

Ο ΝΙΚΟΣ ΜΑΝΤΗΣ ΣΤΗ ΛΕΣΧΗ ΜΑΣ!

 


Την Πέμπτη, 25 Απριλίου, 2024, υποδεχθήκαμε στη Λέσχη μας τον Νίκο Μάντη, πεζογράφο και μεταφραστή, και συζητήσαμε μαζί του το μυθιστόρημα του David Park «Ταξιδεύοντας σε ξένη γη» (εκδόσεις Gutenberg, σειρά Aldina). Η συζήτηση αποδείχθηκε πολύ ενδιαφέρουσα και αποκαλυπτική για πολλά σημεία του εξαιρετικού βιβλίου, το οποίο ο φιλοξενούμενός μας Νίκος Μάντης έχει μεταφράσει.









Η επόμενη συνάντησή μας έχει ορισθεί στις 30 Μαΐου 2024. Θα υποδεχθούμε τη Μαριάνθη Τεντζεράκη για να συζητήσουμε μαζί της το βραβευμένο της βιβλίο «Ο σακάτης – ένα παραμύθι για μεγάλους» (ΑΩ εκδόσεις).

 


Όλοι οι φίλοι της καλής λογοτεχνίας ευπρόσδεκτοι

 

Οι συντονίστριες της Λέσχης

Διώνη Δημητριάδου

Δήμητρα Καραχάλιου

Πέμπτη 25 Απριλίου 2024

ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ Δίχως ένα αντίο, Γωγώ Ψαχούλια, Εκδόσεις Έξη

 ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ


 



Δίχως ένα αντίο:  Ένα σύγχρονο, καθηλωτικό κοινωνικό , επίκαιρο μυθιστόρημα,  με κυρίως θέμα την ενδοοικογενειακή βία, με δυνατή πλοκή, συνεχείς ανατροπές και απρόβλεπτο τέλος. Από τη συγγραφέα των best seller «Αν ήσουν εδώ» και «Το μυστικό της κόκκινης βροχής», Γωγώ Ψαχούλια. Κυκλοφορεί σε όλη την Ελλάδα και στην Κύπρο από τις εκδόσεις ΕΞΗ.

 

Οπισθόφυλλο:

Υπάρχουν γυναίκες που πίσω από τις κλειστές πόρτες βυθίζονται στη σιωπή.

Στέλλα. Θύμα ενός καταπιεστικού και βάναυσου πατέρα, είδε σαν σανίδα σωτηρίας τον γάμο. Στο πρόσωπο του Γιάννη νόμιζε πως βρήκε κάποιον που μπορούσε να εμπιστευτεί και μαζί του άρχισε να ονειρεύεται ξανά. Όμως, ο φόβος έκανε ξανά την εμφάνισή του, πιο βίαιος αυτή τη φορά, και εκείνη υποταγμένη φυλάκιζε καθημερινά τις επιθυμίες και τα θέλω της.

Αλέκα. Μία τραγική απώλεια ανέτρεψε τη μέχρι τότε ευτυχισμένη της ζωή, ώσπου στον δρόμο της βρέθηκε ο Ρωμανός, ένας γοητευτικός και επιτυχημένος άντρας. Όλα φάνταζαν ιδανικά και η Αλέκα ζούσε  αυτό που όλες οι κοπέλες ονειρεύονται. Μέχρι που ήρθε η πραγματικότητα να ανατρέψει τα πάντα.  Μια πραγματικότητα πνιγμένη στον πόνο.

Η μοίρα θα ενώσει τις ζωές των δύο άγνωστων μέχρι στιγμής γυναικών και μαζί θα πασχίσουν να ξεφύγουν από ό,τι τις πληγώνει, πριν χάσουν τα πάντα. Γιατί, όταν ο άνθρωπος φτάνει στα όριά του, τότε ή θα τον φοβηθείς ή θα τον θαυμάσεις.

Τίτλος: Δίχως ένα αντίο

Συγγραφέας: Γωγώ Ψαχούλια

Σελίδες: 531

 

Βιογραφικό:

Άραγε ποιον ενδιαφέρει το ότι γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αθήνα, το ότι είμαι παντρεμένη και έχω τρία παιδιά; Τι σημασία έχουν οι σπουδές μου στο μάρκετινγκ, στην πληροφορική και στη συμβουλευτική; Ακόμα, τι και αν υπήρξα στέλεχος βιομηχανίας, αν βραβεύτηκα σε διαγωνισμό διηγήματος, αν αρθρογραφούσα σε περιοδικά, αν είχα συμμετάσχει στη συγγραφή τηλεοπτικών σεναρίων και αν έκανα κι ένα πέρασμα απ’ τη δισκογραφία; Σημασία έχει πως γράφω με την καρδιά μου, με την ψυχή μου, με την αγάπη μου για του ανθρώπους και όχι με τις γνώσεις μου. Λατρεύω να σμιλεύω χαρακτήρες, να τους καθοδηγώ, να περπατώ στα χνάρια τους. Να νιώθω τα συναισθήματά τους, να χάνομαι στις περιπέτειές τους. Να παρασέρνω τους αναγνώστες μου σ’ αυτά τα μοναδικά, απολαυστικά, γεμάτα ανατροπές ταξίδια.

Μυθιστορήματα της ίδιας: Αν ήσουν εδώ,  Το μυστικό της κόκκινης βροχής

 

Επικοινωνία με τη συγγραφέα: E-mail: gogopsachoulia@yahoo.com 

Facebook: Γωγώ Ψαχούλια

 


ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ σε τι μας χρησιμεύει το θέατρο; Enzo Cormann Μετάφραση: Νεκτάριος-Γεώργιος Κωνσταντινίδης

 ΝΕΕΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΕΣ


σε τι μας χρησιμεύει το θέατρο;  

Enzo Cormann

 


Μετάφραση:

Νεκτάριος-Γεώργιος Κωνσταντινίδης

 



εκδόσεις  ΕΥΡΥΔΙΚΗ

σειρά: πρώτο κουδούνι



 



                                                                                                                                                                                                         

                                                                                                                                                                                                                                                                                          

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ευρυδίκη το βιβλίο του Γάλλου θεατρικού συγγραφέα Enzo Cormann, «σε τι μας χρησιμεύει το θέατρο;», σε μετάφραση Νεκτάριου-Γεώργιου Κωνσταντινίδη.

 

«Εδώ και περισσότερο από είκοσι χρόνια που γράφω θεατρικά έργα, μου φαίνεται πως πάντα το σκεφτόμουν αυτό λίγο ή πολύ, παρόλο που δεν το διατύπωνα πάντα με τόσο επιγραμματικό τρόπο (κάτι για το οποίο ζητώ συγγνώμη από εκείνους που με άκουσαν μερικές φορές να ρητορεύω επί μακρόν κατά το διάστημα αυτών των είκοσι-τριών χρόνων...). Ωστόσο, δεν κατόρθωσα ποτέ να μιλήσω πραγματικά –τουλάχιστον να εξηγηθώ ξεκάθαρα– σε τι το θέατρο –ιδιαιτέρως το θέατρο– μπορούσε να με βοηθήσει ώστε να μην «ζω και σκέφτομαι σαν γουρούνι». Και σε αυτή την ερώτηση θα ήθελα να επιχειρήσω να καταθέσω σήμερα κάποια στοιχεία απάντησης.» 


«Ο Félix Guattari μού ζήτησε να περιγράψω πώς θεμελιώνεται κατ’ εμέ η θεατρική πράξη. Πώς αυτή η πράξη γινόταν αντιληπτή από μέρους μου και πώς εξελισσόταν σε μια τελετουργία της υποκειμενικότητας. Σαν διαδικασία της μοναδικότητας. Ποια κατ’ εμέ ήταν τα κίνητρα, τα διακυβεύματα. Μού ζήτησε να αναφερθώ συνοπτικά σ’ εκείνο που ο ίδιος ονομάζει μοναδικές διευθετήσεις της εκφώνησης απ’ όπου πηγάζει κατ’ εμέ η θεατρική πρακτική.»

 

«Θα διευκρινίσω εξ αρχής ότι μου ζητήθηκε να εκφραστώ περισσότερο “με την καρδιά μου”, παρά με το περίβλημα μιας εννοιολογικής αμφίεσης της οποίας τα όρια δεν θα δυσκολευθείτε να αντιληφθείτε […]. Οι απόψεις που ακολουθούν στηρίζονται σε μια ονειροπόληση πάνω στην πρακτική μου. Η μοναδική τους φιλοδοξία είναι εκείνη ενός ειδικού απεσταλμένου της άλλης πλευράς του τέταρτου τοίχου […].»

 

 

Τα περιεχόμενα του βιβλίου:


Παρουσίαση

Κάτω από μια βελούδινη φούστα

Φαντασίωση, παρεξήγηση

Η Εργαλειοθήκη

Η μεγάλη επωδός

Πώς αυτό το πράγμα εισήλθε μέσα μας;

Αβεβαιότητα της τέχνης / τέχνη της αβεβαιότητας

Η επανεξέταση του θεάτρου

Σε τι μας χρησιμεύει το θέατρο;

Ο τερατώδης συγγραφέας

«Γκοντό»: Για το ανθρώπινο είδος, μετά την καταστροφή

Ο δραματουργός και οι αυτουργοί του πολέμου

Από τα όμορφα ζώα στα ζιζάνια


 


Ο Enzo Cormann είναι Γάλλος Θεατρικός Συγγραφέας. Είναι Σκηνοθέτης, Συνθέτης, Καθηγητής στην Εθνική Ανώτατη Σχολή των Τεχνών και της Τεχνικής του Θεάτρου της Λυών καθώς και του Πανεπιστημίου Charles III της Μαδρίτης. Είναι Καλλιτεχνικός Διευθυντής του Ευρωπαϊκού Εργαστηρίου Θεάτρου. Το 2020 τιμήθηκε για το σύνολο του έργου του με το Μεγάλο Βραβείο Θεάτρου (Grand Prix du Théâtre).

Στα ελληνικά έχουν μεταφραστεί και ανέβει στη σκηνή τα έργα του: Ντικτάτ, σε μετάφραση του Ανδρέα Στάϊκου (εκδόσεις ΑΓΡΑ) και σκηνοθεσία του Μάνου Καρατζογιάννη· Η θύελλα επιμένει, σε μετάφραση της Μαρίας Ευσταθιάδη, (εκδόσεις ΑΓΡΑ) και σκηνοθεσία του Κωνσταντίνου Χατζή· το 1999 μεταφράστηκαν οι Αδελφές ψυχές, από την Δήμητρα Μπίσια στις εκδόσεις του Γαλλικού Ινστιτούτου.

www.eurydicebooks.gr εκδόσεις  ΕΥΡΥΔΙΚΗ   info@eurydicebooks.com  τηλ.: 210 5226652